Connect with us

Noticias

Edwidge Danticat, escritora: “Los fantasmas de mi familia están por todas partes”

Published

on

Comienza con la explosión de ranas. Cientos de ranas que explotan y cuyas pieles brillantes, así como sus pequeños órganos, quedan expuestos al sol. “Nunca en mi vida había oído hablar de animales que murieran de esta manera”, dice uno de los residentes de Ville Rose. “Este calor y todos los problemas con las ranas deben ser una señal de que algo más terrible va a pasar”.

Esa es, sin duda, la imagen más evocadora de Clara de la luz del mar, la nueva novela de Edwidge Danticat recientemente traducida al español (por Lucia Stecher y Thomas Rothe) y publicada por Banda Propia. Es una novela coral. Una que arranca con Claire, la niña que da título al libro y que nace al mismo tiempo que muere su madre -producto de unos partos-. Años más tarde, su padre, Nozias, consigue que una tal Madame Gaëlle acceda a quedarse con la pequeña Claire. Y claro: Nozias es un pescador pobre y Gaëlle una mujer rica, viuda de un exitoso vendedor de telas en la isla de Haití. Otras vidas e historias se deslizan por ahí; como la del locutor de radio que tiene un programa con el que se dirige al pueblo. Una especie de Robin Hood de la esfera que se enfrenta a las bandas.

“Y el mar”, dice la propia Danticat cuando le preguntan por esta novela. “El mar juega un papel importante en la vida de los personajes, así como en el libro mismo. Ville Rose es una ciudad costera, por lo que todo el mundo está de alguna manera apegado al mar”. Así, además de una plaga de ranas muertas, en Clara de la luz del mar hay inundaciones, tormentas de granizo y la dicotomía entre Port-au-Prince y Miami. Esta última ciudad, para muchos en la novela, representa la posibilidad de una vida mejor. Pero también la posibilidad de convertirse en uno de los tantos fantasmas de la larga diáspora haitiana fuera de la isla. A la que pertenece Danticat, ya que esta autora estadounidense-haitiana (1969) reside actualmente en EE.UU., país al que emigró cuando tenía 12 años.

Quería empezar con la imagen de las ranas explotando. ¿Es real?

Hace un par de años, antes de trabajar en el libro, recuerdo haber leído sobre ranas que morían un verano, en diferentes partes del mundo, justo antes de que hiciera tanto calor. Lo explotaban como mecanismo de defensa. Entonces se me ocurrió la idea de una rana explotando como advertencia sobre nuestro futuro si la tierra continúa calentándose tanto que se vuelve inhabitable para animales y humanos. De ahí viene lo de la rana. A veces, la ciencia de la naturaleza puede ser como el realismo mágico.

El título de la novela parece decir que la protagonista es Claire. Pero este también es un libro sobre Ville Rose, un pueblo ficticio cerca de Port-au-Prince.

A veces desearía haber titulado el libro Ville Rose. Se trata ciertamente de este pueblo ficticio al que le puse el nombre de mi madre. También se trata de Claire. Pero la idea inicial que tuve fue escribir un libro sobre un programa de radio. Se suponía que el libro en sí era como el programa de radio presentado en el libro, “Di Mwen” (“Cuéntame”), con cada capítulo como un episodio separado de ese programa de radio. Hoy podrías llamarlo un podcast.

Siento que varias páginas tienen una pátina de realidad debajo de la ficción, especialmente las secciones sobre el programa de radio.

Esta novela está muy basada en la realidad, pero no es pura realidad. No es periodismo. Sin embargo, la historia del joven injustamente acusado, por ejemplo, está basada en un conocido mío. La madre de este conocido tenía una tienda en un barrio frecuentado por pandilleros, gente con la que creció y que tomaron caminos diferentes al suyo. He conocido a algunos periodistas de radio muy valientes y he estado dentro de estaciones de radio que también uso como inspiración. Y también crecí en un barrio que ha sido muy afectado por las pandillas, y en el que un tío mío, a quien visitaba con frecuencia, pasó la mayor parte de su vida.

Otro personaje es el mar: “El mar es hostil y dócil a la vez, el mejor bromista”, escribe. Quizás el verdadero protagonista sea el mar.

Bueno, el padre de Claire es pescador, al igual que muchos de los hombres del pueblo, cuyas esposas luego venden el pescado en el mercado. Cada vez es más difícil para los pescadores como el padre de Claire ganarse la vida en el mar. Esto es tanto un problema de sobrepesca como de la crisis climática, así como de toda la basura que se arroja a los océanos de todo el mundo. Los animales gigantes se están muriendo con toneladas de basura en sus vientres. Así el mar y su contaminación y desaparición están en todas nuestras vidas. Y en lugares como Haití, la gente de los pueblos costeros está tanto a merced del mar como sujeta a su ira, de los huracanes. Así que el mar es un personaje muy importante para el pueblo y para Claire. Hay un documental maravilloso que me gustaría mencionar: Hombre Sa Lanmè Di (Esto es lo que ha dicho el mar). El guión es del novelista haitiano Gary Victor, y está dirigido por Arnold Antonin y narrado por la actriz Gessica Geneus. Habla del mar de una forma muy conmovedora.

¿Y cuál es tu relación con el mar? Haití, Nueva York y Miami. Ella siempre ha vivido cerca del agua, ¿no?

No soy muy nadador, pero el mar me intriga. El premio Nobel Derek Walcott ha dicho que el mar es historia. Los huesos de muchos de nuestros antepasados ​​yacen bajo el mar debido a los horrores del comercio de esclavos. Hay tantas personas de Haití hoy que intentan cruzar el mar desde los pueblos costeros para llegar a las Islas Turcas y Cacos, las Bahamas y los Estados Unidos. Muchos de ellos han muerto en el mar durante las últimas cuatro décadas. Así que el mar es a la vez historia y memoria.

Uno de los personajes dice: “Le gustaba tener cerca a sus fantasmas. Nunca podría vivir en una tierra lejana solo para regresar unas pocas veces al año. Nunca se arriesgaría a morir y ser enterrada en un lugar helado.” Inmigraste a los Estados Unidos a los 12 años. ¿Tienes tus fantasmas cerca o lejos?

Hay muchas personas en mi familia que han emigrado. También hay muchos otros que se han quedado en Haití. Mis fantasmas están cerca ahora, en muchos lugares, porque mis padres y el tío que me crió están enterrados en Nueva York. El último hermano que le quedaba a mi padre, mi tío Franck, murió hace unos días en esa ciudad. Yo estaba en la habitación cuando murió. Será enterrado cerca de sus hermanos en Nueva York, en un lugar tan lejano del pueblo de montaña haitiano donde nacieron. En Cien Años de Soledad, la esposa del patriarca de Macondo, José Arcadio Buendía, dice: “No eres de ningún lado mientras no tengas un muerto bajo tierra”. Ahora tengo muchos muertos clandestinos en Estados Unidos, así como muchos muertos clandestinos en Haití y en otras partes de la diáspora haitiana. Los fantasmas de mi familia están por todas partes.

#Edwidge #Danticat #escritora #Los #fantasmas #familia #están #por #todas #partes
Si quieres leer el artículo original puedes acceder desde este link:

Artículo Original

Continue Reading

Noticias

Eurocopa: Inglaterra rescata solo un empate ante Dinamarca

Published

on

Inglaterra sigue sin poder brillar en esta Eurocopa y solo logra el empate ante Dinamarca. La selección repleta de estrellas está atravesando un torneo difícil, donde pese a seguir invicto y tener cuatro puntos en dos partidos, está lejos de lograr la perfomance esperada por el nivel de su plantel.

La primera parte señaló los miedos de Inglaterra. Lejos de un fútbol pulcro, el plantel más caro de esta Eurocopa, jugó con su presión y nerviosismo, mostrando nuevamente una imagen muy lejana a la esperada. Ni el gol que convirtió Kane, tras una gran jugada de Walker, cambió la situación. Dinamarca de hecho, creció estando abajo en el marcador.

El estilo danés, ordenado y con mucha entrega, contrastaba con una Inglaterra pálida, sin precisión ni dominio. Kane aislado, Foden contenido y sin chispa. Bellingham muy lejos de la versión que muestra en el Real Madrid, mientras que Alexander Arnold disminuido por una posición que no le favorecía. Las grandes estrellas no aparecieron en ese primer tiempo y terminaron pagándolo. Al minuto 34 Morten Hjulmand sorprendió a la defensa con un tiro de fuera del área y concretó el empate.

Un golpe que sintió la escuadra de los leones, quienes siguieron dormidos en la cancha del Deutsche Bank Park. Pese a intentos aislados de sus extremos, la selección británica mostraba una imagen muy mesquina, sobre todo desde el funcionamiento. Sin ideas, la sensación era que incluso Dinamarca a veces podía estar más cerca de desequilibrar la balanza.

Pero todo terminó igualado. Inglaterra alcanza los cuatro puntos y queda como líder indiscutido, pero con sensaciones más negativas que positivas. Dinamarca por su parte suma su segundo empate consecutivo y se jugará la vida ante Serbia, que también igualó sus dos encuentros. Nada está definido en el Grupo C.

#Eurocopa #Inglaterra #rescata #solo #empate #ante #Dinamarca
Si quieres leer el artículo original puedes acceder desde este link:

Artículo Original

Continue Reading

Noticias

EFE entregará al Ministerio Público la caja negra del tren

Published

on

La Empresa de Ferrocarriles del Estado (EFE), mediante un comunicado, anunció que entregará al Ministerio Público la caja negra del tren de prueba que chocó de frente con una maquinaria de carga que transportaba cobre.

“Las causas del accidente son materia de investigación por parte del Ministerio Público y de la Unidad de Investigación de Accidentes Ferroviarios (UIAF) y permitirán esclarecer cómo ocurrieron estos lamentables y dolorosos hechos. La empresa se ha puesto a disposición de la autoridad y entregará todos los registros disponibles en el tren, entre ellos, la caja negra”, indicaron en el escrito.

Asimismo, tras el accidente que dejó dos fallecidos y nueve lesionados, señalaron que el tránsito ferroviario se encuentra suspendido debido a que están retirando de las vías los trenes siniestrados, a través de un sistema de grúas de alto tonelaje.

Con respecto al funcionamiento del servicio, precisaron que la conexión Santiago- Nos se mantiene en marcha con normalidad. No así con el servicio Estación Central- Rancagua, que fueron suspendidas las salidas de trenes desde el terminal Alameda y solo están abordando pasajeros entre Buin y Rancagua.

En cuanto al Servicio hacia Chillán que estaba programado a las 6.45 horas de la mañana, señalaron que está funcionando, pero con combinaciones de buses en Rancagua, las demás salidas con el mismo destino fueron suspendidas por hoy.

Por último, informaron que el servicio Santiago-Talca de las 9:20 horas se mantiene suspendido.

#EFE #entregará #Ministerio #Público #caja #negra #del #tren
Si quieres leer el artículo original puedes acceder desde este link:

Artículo Original

Continue Reading

Noticias

Evacúan a personas en sectores bajos de Curanilahue por peligro de desborde en dos ríos y estero Plegarias

Published

on

La mañana de este jueves, el Servicio Nacional de Prevención y Respuesta ante Desastres (Senapred) solicitó a evacuar a la comunidad de los sectores bajos de Curanilahue, Región del Biobío, por peligro de desborde de los ríos Curanilahue, Ranas y el estero Plegarias, los cuales constituyen el mismo cauce.

El organismo advirtió a la población de la crecida de los caudales a través de el Sistema de Alerta de Emergencia (SAE). Además, en sus redes sociales llamaron a actuar con calma y seguir las indicaciones de las autoridades.

Curanilahue fue una de las comunas más afectadas por el sistema frontal de la semana pasada, en esa oportunidad cayeron cerca de 378 milímetros de agua, lo que provocó inundaciones, desprendimiento de rocas y evacuaciones de sectores poblados.

Acorde a Senapred, en la comuna se registran más de 3.000 damnificados.

#Evacúan #personas #sectores #bajos #Curanilahue #por #peligro #desborde #dos #ríos #estero #Plegarias
Si quieres leer el artículo original puedes acceder desde este link:

Artículo Original

Continue Reading

Trending

Copyright © 2017 Zox News Theme. Theme by MVP Themes, powered by WordPress.